Превод текста

Yiddish Folk - Превод текста


Тум-балалајка

Момче стоји и размишља
(Или: момче стоји, стоји и размишља),
Размишља и размишља целу ноћ:
На коме да се жени да се не прерачуна,
На коме да се жени да се не прерачуна?
Тум-бала, тум-бала, тум-балалајка,
Тум-бала, тум-бала, тум-балалајка,
Тум-балалајка, свирај, балалајко,
Тум-балалајка, нек' буде весело!
(Или: свирај, балалајко, нек' буде весело!)
Девојчице, девојчице, хтио бих те да запитам:
Штa може да расте, расте без кише?
Штa може да гори и не изгори?
Штa може да тугуje, да плаче без суза?
Тум-бала, тум-бала...
Глупави момче, шта си ме питаш?
Камен може да расте, расте без кише,
Љубав може да гори и не изгори,
Срце може да тугује, да плаче без суза!
Тум-бала, тум-бала...
Шта је више од куће?
Шта је брже од миша?
Шта је дубље од бунара?
Шта је горко, горчије од жучи?
Тум-бала, тум-бала...
Цев је виши од куће,
Мачка је бржа од миша,
Тора1 је дубља од бунара,
Смрт је горка, горчија од жучи!
Тум-бала, тум-бала...
 
  • 1. Јеврејско Свето писмо, Стари завет.


Још текстова песама из овог уметника: Yiddish Folk

Сви текстови песама на овој веб локацији су само за личну и образовну употребу.

Сви текстови песама су власништво и ауторска права њихових власника или власника.

Више лирицс транслатионс

24.11.2024

EMILIA • WRONG ADDRESS





An old story, you and I, once in love, a perfect tie.
We were happy, heart to heart, but now we’ve fallen apart.
I’m just a memory—get used to it!
Go to her now, let anger hit.
 

Run away, just leave me be.
I’ve had enough of your lies, you see.
You deserve to be alone in pain
No turning back—it’s all in vain.
 

At night, you’d call me, craving more.
With her, was it better than before?
My number’s gone, don’t try to find,
I’ve left it all behind.
 

When I was hurting, where did you stay?
With someone else, you chose to play.
Drink all you want—it won’t make me care.
Search for me, but I’m not there.
 

Remember the days I hid my tears?
Now you burn with the same fears.
Keep your words, they mean no more,
You killed the love we had before.
 


24.11.2024

I will Win (I Wanna Be a Hero) credits version





Starting a long journey...
Opening a new page
 

I will win! (Win!)
Pokémon for the advanced!
(The advanced!)
I will win! (Win!)
I will touch the clouds...
And I'll prove to everyone...
Who's the best, the best in the world...
I will win!
Pokémon!
 


24.11.2024

Heavenly clouds





Oh, heavenly clouds, eternal wanderers!
Over an azure steppe, a pearly brethren
Akin to myself, you travelers hasten
From the dear north to course southern.
 

Then who is exiling you: is it fate’s verdict?
Is it the envy concealed? Is it malice in the open?
Or is there a crime that levees a burden?
Could it be slander by friends that is poison?
 

No, you are fatigued by fields that stay barren…
Foreign are passions to you and the suffering alien
Always cold-bloodied, always independent,
You have no homeland, know not of banishment.
 


24.11.2024

The solitary man of the night





The solitary man of the night, I am
The seal of silence upon my lips
I have departed, solitary and dejected
Severed my heart from the all
The loneliest of the lonely, sorrowful and disgraced
The one alone and without a tomorrow, that is me
The solitary man of the night, I am
The seal of silence upon my lips
 

The solitary man of the night, I am
Hundreds of untold stories linger on my lips
I have departed from your city
Packed my rucksack and left
Without the worry of tomorrow, with only myself, alone
The wanderer of these nights, that is who I am
Without the worry of tomorrow, with only myself, alone
The wanderer of these nights, that is who I am
 

The solitary man of the night, I am
The seal of silence upon my lips
The solitary man of the night, I am
Hundreds of untold stories linger on my lips